H  A  I  K  U     S  P  I  R  I  T
L'été


ete

 



Traduction et adaptation par Alain KERVERN
IMPORTANT

 





Lune et soleil
Vent blond des roseaux fleuris
Au long du ciel des chemins


Murozumi Shoshun



Alourdie de nuages
La brise aux pousses de bambous
Latrines du temple Zen


Iida Dakotsu



Première ondée de la mousson
C'est l'ancien nom sur la porte
Qui d'abord prend la pluie


Kobayashi Seinosuke



Rien ne bouge
Que le ciel d'été
Lichen sur les pins


Kato Shuson



Ils ont aimé le ciel d'été
Jusqu'à s'y rassembler
Les Bouddhas


Hirose Naoto



Même les sommets d'antan
Je ne les reconnais plus
Grand ciel d'été


Saito Gen



Nuages d'été
Dix lieues en contrebas
Une plage


Kosugi Yoshi



Tous les bœufs
A l'ombre des noisetiers
Nuages d'été


Sudo GOJO



Sur le batelier tout nu
Un chapeau de bambou
Cimes des nuages


Enomoto Kikaku



Sérénité
Au fond des eaux du lac
Des crêtes de nuages


Issa



Quittant la moustiquaire
Encore un mur de papier
Me sépare de la lune d'été


Joso



Chiens et chats
Chacun court quelque part
Chaude lune d'été


Ameyama Minoru



Captifs au fond d'un pot
Une pieuvre et ses rêves
Lune d'été


Matsuo Basho



De sa poussette il montre
Dans le ciel de l'été
Les parents et les enfants étoiles


Nakamura Kusatao



Feuilles de tournesol
Que survole une mouche
Passe le vent du sud


Iida Dakotsu



Vent du sud
Sous mon chapeau sa force
Fait froncer mes sourcils


Fujita Shoshi



Vent du sud
Majestueuse nuit
Pas une branche n'est immobile


Kinoshita Yuji



Grand vent du sud
Dont se nourrissent
Les corbeaux sur les toits


Iida Dakotsu



Le vent bleu
A rôdé sur les cimes
Autour d'une cloche de temple


Ozaki Koyo



Epaisse encre de Chine
Si prompte à sécher
Au vent du sud


Hashimoto Takao



Pluie d'été
Quand elle n'est plus qu'un souvenir
Le soleil tape



Ondée brutale
Sur la ville miséreuse
A grandes lessivées


Matsuse Seisei



Les petits du poisson-globe
Vers l'ondée soudaine
La bouche ouverte


Goto Shichiro



Mains jointes sous l'ondée
Du village on entend
Trois heures sonner au temple


Kato Shuson



Ceux qui sont venus
Voir l'arc-en-ciel
Ont le visage blanc


Hoshino Tatsuko



Tonnerre lointain
Endormie
Elle semble si jeune


Nakamura Teijo



A cause du tonnerre
Une aubergine
Est tombée par terre


Ryoto



Ciel de la mousson
Tantôt une ombre, tantôt deux ailes
Le papillon


Tagaki Haruko



A l'endroit où était
La lune de printemps
La lune des moussons


Takano Suju



Dans mon jardin
Il fait nuit sous le chêne
Lune des moussons


Yamaguchi Seison



Dans la toile d'araignée
Pleine lune de la mousson
Captive


Yamazaki Fumiko



Le professeur des cours du soir
Et son grand parapluie noir
A la saison des pluies


Hosomi Ayako



Dans chaque pièce
Nul Bruit
Ainsi va la saison des pluies



Ciel et terre
Ne font plus qu'un
Pluies de la cinquième lune


Sampu



Dans l'eau s'enfonce
La corde d'amarrage
Ténèbres du cinquième mois


Kusume Tokoshi



Raconte-moi
La fraîcheur des chemins
Vent d'est des moissons


Raizan



Le vent souffle chaud
Tout de noir enveloppée
Une nonne


Nakajima Takeo



Trève du soir
Mes dévotions au Bouddha
Complètement nu


Miyabe Sunao



Cloche sonnée
Le moine ouvre son parapluie
Saison des pluies sur le départ


Mori Sumio



Hormis les poteaux Electriques
Sous la pluie bienheureuse
Tout revit


Togo Saiu



Mer des nuages
Un vrai soleil se lève
Sur un monde sublime


Kono Tanfu



Matin vaporeux d'été
La terre devant sa tombe
Toute humectée


Iida Dakotsu



Matin bouché
S'ouvre soudain
Sur les pivoines et les aiguilles de pin


Miyake Seizaburo



A coté d'un pigeon
Aux feux de l'aube un moineau
Que c'est petit


Ishida Hakyo



L'incendie du couchant
S'envole à la rencontre
De l'immense montagne


Oikawa Tei



Soleil au zénith
A l'endroit de sa sieste
Le chien est revenu


Shimamura Hajime



Riz d'offrande au Bouddha
Deux baguettes plantées
A l'heure la plus torride


Takaha Shugyo



Les motifs du rideau
Transfigurés
Au soleil du Ponant


Takahama Kyoshi



Chaleur huileuse
Un chat dresse l'oreille
Un chien s'assoupit


Shimizu Motoyoshi



Sous l'auvent du toit
Cheval attaché
Du coté de l'ombre


Takaham Kyoshi



Ombres profondes
Trop nombreux sur le chêne
Les moineaux sous l'auvent


Ishida Hakyo



Pénombre
Sorti d'une fenêtre
Un bras


Shimomura Kaita



Elle arrive en bus
L'épouse que j'attends
Dans une flaque d'ombre


Kawakami Rioku



Tourné vers moi
Blanc ce moineau
Brouillard d'aube


Nakamura Kusatao



Homepage Introduction to Haiku Haiku Contact