H  A  I  K  U     S  P  I  R  I  T
L'hiver


hiver

 



Traduction et adaptation par Alain KERVERN
IMPORTANT

 





Gros ventre
Bouche ouverte
Un bar au fond du bateau


Takii Kosaku




Jusque dans les yeux
De la mante religieuse
Les couleurs de l'herbe fanée

Yamaguchi Seishi




Se glissant dans mon kimono
Le puceron des neiges
Doit se sentir bien seul


Murakoshi Kaseki




Tant qu'il avait des forces
Il chantait
Le grillon d'hiver


Takeuchi Bujo




Sauterlle d'hiver
En d'ultimes efforts
A fait un petit bond


Udo Moppoji




Flétan des grands froids
Qu'avec mes baguettes
Miette par miette j'ai dévoré


Kusama Tokihiko




Flanquée de ses petits
Allant d'un pas bonhomme
Une ourse j'ai vue


Sato Yojin




Une antilope laineuse
Dans la neige enfonce des pas
Qui s'en vont vers les cimes


Shinoda Teijiro




J'aperçois un renard
Un jour c'est moi qui de lui
Serai vu


Kato Shushon




Nuits pleines d'écureuils volants
Les histoires de mon père
En mon cœur enfouies


Sato Onifusa




Ecureuils volants
La nuit a fait grandir
Les montagnes


Mitsuhashi Toshio




La voix des loups
A l'unisson
Soir de neige


Joso




Marais asséchés
Qu'un loup traverse
Une nuit de lune


Murakami Kijo




Départ pour le front
Dans la neige profonde
Il n'y a qu'un chien assis


Nakamura Kusatao




Concentré de soleil
Que je partage avec
Un gros chat endormi


Kusamura Motoko




Débouchant sur la mer
Ruisselant d'azur
Un faucon bleu


Mori Sumio




A la vue d'un faucon
Je trépigne
Moi qui suis encore au lit


Kimura Bujo




L'orfraie
Serres grandes ouvertes
A vouloir tout arracher


Kato Shushon




Plaine enneigée
A l'ombre de laquelle
Un aigle descend


Yamaguchi Sodo




Allons boire un coup
Piaillent à l'envi
Les oiseaux transis


Saimaro




Une oie sauvage
En retard
Quatre dans le ciel


Nozawa Setsuko




De ses ailes blanches
Embrassant l'aube rouge garance
Un héron d'hiver


Kotaka Kiryushi




Gazouillis d'oiseaux
Neige et lampe qu'on allume
Au temple du Todaiji


Nakagawa Soen




Je coupe des roseaux
Elle se déplace en protestant
L'alouette d'hiver


Shiotani Hatsue




Si le roitelet
Est toujours en vie
Moi aussi ça va


Matsuse Seisei




Le cri d'un colvert
Et j'abandonne arc et flèches
Pour au moins dix ans


Kyorai




Avec l'air d'être allé voir
Le fond des eaux
Une jeune sarcelle


Joso




Marée haute
Pour aller voir la ville
Les mouettes sont parties


Iida Dakotsu




Mouettes d'hiver
Ni toit pour la vie
Ni tombe pour la mort


Kato Shushon




Encore un passant
Qui devant la grue transie
Se plante


Yoshioka Zenjido




Une baleine mugit
Elle s'approche du village
La tempête


Ono Shachiku




Pêcheurs d'allonger
Un requin
Dans la neige


Kato Shuson




Grosses prises de thons
On prend son temps
Pour les vendre à la criée


Fukumoto Geiyo


Lune pâle
Morue toute blanche
Au fond de mon bol


Matsume Toyojo


Brochet des mers glacées
Dont les yeux louchent
Sur le feu

Suzuki Ontei




J'ai saisi ce mulet d'hiver
Et de la même main
Je le tiens suspendu


Ishida Akiko



Les yeux rivés sur le trou
Sans fin je guette
Les poissons sous la glace


Saito Gen




Je n'ai pêché
Qu'un poisson-globe
A l'ouest de l'île solitaire


Takashima Shigeru




Il tapote la cendre
D'une sardine grillée


Boncho




La transparence des flammes
Lui donne des couleurs
Sardine grillée

Hino Sojo




Lac d'ômi
Nuit glacée poisson de rien
Sur un petit plat


Tanaka Kikotsu




Au fond de l'eau
Restée invendue
Une bêche de mer


Takada Fujinshi




Une huître
C'est la petite auberge
D'une bête qui vit dans les algues


Ichu




Aux feuilles qui tombent encore
Il se heurte
Le papillon d'hiver


Kito



Papillon d'hiver
On le voit s'envoler
Qu'il est déjà tombé


Shimomura Umeko




Sur les signes et le sens des mots
Promenade indifférente
D'une mouche d'hiver


Nakamura Kusatao




Ce coup de sabre
L'ai-je vraiment rêvé
Morsure de puce


Kikaku




Les moineaux transis
Du temple du Grand Bouddha
Ont fait leur maison


Yamaguchi Seishi





Corbeau d'hiver
Sur son ombre
S'est posé


Shiba Fukio




Qu'est-ce qu'un cygne
Une grosse fleur blanche
Posée sur les eaux


Nakamura Kusatao




Carpe des temps froids
Que déserte
La vigueur


Takahama Kyoshi




Au bout du rocher
Seiches d'hiver pêchées
Au feu des torches


Yoshida Toyo

 


Homepage Introduction to Haiku Haiku Contact